Lifestyle/Community

Enjoy a little bit of Yiddish humour

A couple of laughs and some new words to learn for the many who are following and learning the joys of the not-forgotten language of Yiddish

Published

on

SRAFF REPORTER

A Chasseneh

A chossn iz geshtanen mit der kale unter der chupe. In shul zanen geven a sach mentshn. Es iz geven grod noch shavues, vos iz dem yor gefaln af donershtig un fraytig. Iz der chossn tsutumlt gevorn fun aza gröyssn öylom, un b’shas er hot gedarft zogn dem harey-at, hot er es tsumisht mit’n eyrev-tavshilin un hot gezogt: “Harey at m’kudeshes li ul’chol adad Yissroel hagorim boir hazöys.”

A wedding

A groom once stood with his bride under the bridal canopy. In the synagogue many people were present. It was soon after Shavuot, which, that year, had fallen on a Thursday or a Friday. The groom had become confused by the large crowd, and at the point at which he was to say the “harey-at”, he mixed it u with the “eruv tavshilin” and said as follows:

“Thou art consecrated to me and to all the congregation of Israel, in this town.”

 

Some words: grod noch = soon after; tsutumlt = become confused; gröyssn öylom = large crowd; gedarft zegn = should have said.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Trending

Exit mobile version